Встреча старых друзей.

2012-12-15 11:26 1 1445 Подобається 2

Мирелла появилась на приеме одна. У нее давно вошло в

привычку являться на свадьбах, похоронах, коктейлях, мероприятиях

благотворительных фондов и закрытых вечеринках без сопровождения.

Она считалась желанной гостьей, потому что попадала под

определение «одинокая женщина». Мужчины восхищались ее ослепительной эротичной

красотой, остроумием, интеллектом, обаянием, умением добиваться успеха в жизни

и независимостью. Женщинам она нравилась потому, что никогда не одевалась

броско, никогда не представляла для них угрозы соперничества, была полностью

погружена в работу и не охотилась за мужчинами.

Прием был устроен в гостиной пентхауса. Мирелла пробиралась

сквозь толпу в гостиной. Из огромных окон открывался восхитительный вид. Небо было

ясным, огни ночного города, казалось соперничали своей яркостью со звездами и

сверкали, как россыпь бриллиантов на черном бархате. Внутри роскошных

апартаментов разливалось такое же сиянии, но оно распространялось от гостей,

изысканных деликатесов и шикарной обстановки.

Мирелла поздоровалась с несколькими коллегами, взяла бокал мартини и сделала глоток , и ощутила во

рту горечь. Ей всегда нравилось это первое ощущение, когда ледяной джин

обжигает гортань и тут же согревает, вливая в вены жизненную силу. Она почувствовала,

что ей стало легко, свободно и весело.

Она была одета в восхитительную шелковую блузу с глубоки

треугольным вырезом, широкими рукавами и высокими манжетами. Блузка была

заправлена в замшевую юбку, плотно облегающую бедра и заканчивающуюся у

щиколоток; из-под нее были видны

туфельки из телячьей кожи красноватого оттенка. На шее у Миреллы переливалось

ожерелье. Этакий ошейник из чистого золота. С ожерелья свисал кулон –

распластанная золотая лягушка, он помещался как раз между пышными грудями,

которые от этого казались еще соблазнительнее. В ее красоте было что-то

холодное, но вместе с тем свидетельствующее о глубоко скрытой страсти. Она держалась

как королева. В ее повадках сквозило величие и достоинство. Она была похожа на

лед и пламя одновременно, и Дональда потрясла эта встреча спустя много лет.

Дональд снова ощутил притягательную силу этой женщины, и

не спуская с нее глаз произнес: « та Мирелла, с которой я познакомился много

лет назад, беспредельно принадлежала самой себе. Я никогда не встречал женщину,

которая настолько дорожила собственной свободой. Ей никогда не изменяла

решимость быть творцом своей судьбы и капитаном своего корабля, который

бороздит океан жизни. Под этой холодной, непроницаемой маской скрывается

страстная, вольнолюбимая натура.

Она никогда не относилась к светским раутам как к легкому

и приятному развлечению. Она поняла это и почему.

Приходит время, старые друзья выбирают свои пути в жизни,

и наступает разочарование оттого, что пропадает то, что их когда – то связывало.

Поэтому слова, которые хочется сказать старому другу при встрече, сперва

кажутся вполне естественными и подходящими, но стоит их произнести, как

понимаешь их неуместность. И вдруг начинаешь чувствовать какой-то необъяснимый

страх, который берется неведомо откуда, и ты далеко не сразу связываешь его

появление с этим разочарованием.

Но какова природа этого разочарования: то ли

разочаровываешься в себе, то ли в том, что сделал за годы разлуки с другом, то

ли в нем самом?

А может быть, просто боишься себе признаться, что мечты,

которые вы оба когда-то разделяли, так и остались мечтами.

Да уж приятны воспоминания!

Роберта

Лэтоу «Ласковый дождь»

Коментарі (5)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
Cтворити блог

Опитування

Що для України буде перемогою?

ГолосуватиРезультатиАрхів
Реклама
Реклама

Зараз коментують

Всі