Встреча старых друзей.

2012-12-15 11:26 1 1825 Подобається 2

Мирелла появилась на приеме одна. У нее давно вошло в

привычку являться на свадьбах, похоронах, коктейлях, мероприятиях

благотворительных фондов и закрытых вечеринках без сопровождения.

Она считалась желанной гостьей, потому что попадала под

определение «одинокая женщина». Мужчины восхищались ее ослепительной эротичной

красотой, остроумием, интеллектом, обаянием, умением добиваться успеха в жизни

и независимостью. Женщинам она нравилась потому, что никогда не одевалась

броско, никогда не представляла для них угрозы соперничества, была полностью

погружена в работу и не охотилась за мужчинами.

Прием был устроен в гостиной пентхауса. Мирелла пробиралась

сквозь толпу в гостиной. Из огромных окон открывался восхитительный вид. Небо было

ясным, огни ночного города, казалось соперничали своей яркостью со звездами и

сверкали, как россыпь бриллиантов на черном бархате. Внутри роскошных

апартаментов разливалось такое же сиянии, но оно распространялось от гостей,

изысканных деликатесов и шикарной обстановки.

Мирелла поздоровалась с несколькими коллегами, взяла бокал мартини и сделала глоток , и ощутила во

рту горечь. Ей всегда нравилось это первое ощущение, когда ледяной джин

обжигает гортань и тут же согревает, вливая в вены жизненную силу. Она почувствовала,

что ей стало легко, свободно и весело.

Она была одета в восхитительную шелковую блузу с глубоки

треугольным вырезом, широкими рукавами и высокими манжетами. Блузка была

заправлена в замшевую юбку, плотно облегающую бедра и заканчивающуюся у

щиколоток; из-под нее были видны

туфельки из телячьей кожи красноватого оттенка. На шее у Миреллы переливалось

ожерелье. Этакий ошейник из чистого золота. С ожерелья свисал кулон –

распластанная золотая лягушка, он помещался как раз между пышными грудями,

которые от этого казались еще соблазнительнее. В ее красоте было что-то

холодное, но вместе с тем свидетельствующее о глубоко скрытой страсти. Она держалась

как королева. В ее повадках сквозило величие и достоинство. Она была похожа на

лед и пламя одновременно, и Дональда потрясла эта встреча спустя много лет.

Дональд снова ощутил притягательную силу этой женщины, и

не спуская с нее глаз произнес: « та Мирелла, с которой я познакомился много

лет назад, беспредельно принадлежала самой себе. Я никогда не встречал женщину,

которая настолько дорожила собственной свободой. Ей никогда не изменяла

решимость быть творцом своей судьбы и капитаном своего корабля, который

бороздит океан жизни. Под этой холодной, непроницаемой маской скрывается

страстная, вольнолюбимая натура.

Она никогда не относилась к светским раутам как к легкому

и приятному развлечению. Она поняла это и почему.

Приходит время, старые друзья выбирают свои пути в жизни,

и наступает разочарование оттого, что пропадает то, что их когда – то связывало.

Поэтому слова, которые хочется сказать старому другу при встрече, сперва

кажутся вполне естественными и подходящими, но стоит их произнести, как

понимаешь их неуместность. И вдруг начинаешь чувствовать какой-то необъяснимый

страх, который берется неведомо откуда, и ты далеко не сразу связываешь его

появление с этим разочарованием.

Но какова природа этого разочарования: то ли

разочаровываешься в себе, то ли в том, что сделал за годы разлуки с другом, то

ли в нем самом?

А может быть, просто боишься себе признаться, что мечты,

которые вы оба когда-то разделяли, так и остались мечтами.

Да уж приятны воспоминания!

Роберта

Лэтоу «Ласковый дождь»

Коментарі (5)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
Cтворити блог

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама
Реклама