
В начале сентября в республике Беларусь стартовал проект «Будзьма! Тузін. Перазагрузка-2», в рамках которого известные музыканты, среди которых, например, украинские «Вопли Видоплясова» и российские «Мумий тролль», исполняют свои хиты на белорусском языке. «Смысловые Галлюцинации» также охотно откликнулись на предложение принять участие в этом проекте. Для перевода на белорусский язык была выбрана песня «Последний день Земли» из нового альбома «Сделано в темноте».
Сергей Бобунец: «Мне показалось это интересным и не слишком сложным, ведь языки родственные, похожие. Я думал, что это будет легче, чем, например, спеть на английском. Но практика показала, что я ошибался: когда мне прислали перевод, и я попытался его спеть, у меня ничего не получилось. Ни в коем случае не хочу, чтобы это прозвучало обидно, но мне поначалу казалось, что это звучит смешно, и это меня расстраивало, но несколько недель тренировок сделали своё дело, и ничего смешного не осталось - та же вселенская грусть, что и в русском варианте. Я действительно так часто пропевал белорусский вариант, что несколько раз на концертах чуть не начинал петь его же.»...
Зараз коментують
Всі