Sator apero tenet opera rotas

2013-07-26 02:58 869 Нравится 1

Sator apero tenet opera rotas, что на самом деле скрывают за собой эти слова?

Думаю, особо актуальным этот вопрос стал после появления прекрасного сериала -экранизации «Мастера и Маргариты» по одноименному роману М.Булгакова. Если Вы внимательно вслушаетесь в слова саунд-трэков к сериалу, Вы отчетливо услышите данное буквосочетание в разных комбинациях.

На самом деле, доподлинно известно, что сам М.Булгаков использовал в тексте своего романа данные комбинации слов.

Что же собой являет данное буквосочетание сочетание на латыни?

Множество научных энциклопедий(как, впрочем, и свободных, как например,«Википедия») утверждают, что SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS -известный палиндром, буквосочетание, составленное из латинских слов и обычно помещённое в квадрат таким образом, что слова читаются одинаково справа налево, слева направо, сверху вниз и снизу вверх. Палиндром часто ассоциировался с ранними христианами и использовался как талисман либо заклинание: в частности, в Британии его слова записывали на бумажную ленту, которую затем оборачивали вокруг шеи для защиты от болезней. Фраза SATOR AREPO TENET также является примером бустрофедона -способом письма в памятниках литературы, при котором строки письма поочерёдно читаются слева направо и справа налево. Если выражение прочесть дважды в прямом и обратном порядке, то слово TENET повторится.

Я считаю, что это очень неточное обьяснение этого буквосочетания.

На самом деле, все дело именно в том, что данный текст представлен на латинском языке, а это, как известно-мертвый язык. Слишком много несостыковок в переводе особенно на русский язык, потому, к сожалению, истинного смысла данного палиндрома пока что никто не понял толком.

Принято считать, что перевод по смыслу звучит приблизительно так:

«Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)»(Duncan Fishwick. An Early Christian Cryptogram // CCHA, Report. — 1959. — Т. 26. — С. 29–41).

Дело в том, что слово AREPO больше нигде (!) в латынском языке никогда не встречалось, что привело к мысли, что Арепо-это имя какого-то божества, сущности. Но не все так считают. Например, профессор в области гражданского права Оксфордского университета Давид Дауб (David Daube) считал, что слово пришло из иврита или арамейского языка, и ранними христианами использовалось как аналог греческих альфы и омеги.

Лично я считаю, что это на самом деле было имя некого Божества, которое было чем-то на подобии Создателя, Мессии.

Интересно? Читайте продолжение на моем сайте

Комментарии (0)

Добавить смайл! Осталось 3000 символов
Создать блог

Опрос

Вам понравилось новогоднее поздравление Президента Украины?

Реклама
Реклама