Де ти тепер Квітка Цісик

2010-08-30 08:09 1 735 Подобається 4

Назва цієї пісні - Білі ночі (музика - І.Шамо, вірші - Б.Палійчук). Вона

із кінофільму "Командир корабля", режисер Володимир Браун, 1954 рік,

кіностудія імені О. Довженка.  Перше виконання - Елеонора Яроцька 1954

р. Фільм викладений на каналі jaroeoko.

Де ти тепер

Місто спить, згасли вогні,

Разом гуляли з тобою всю ніч ми.

Згадка прощання, перші признання.

Де тепер вони?

Ми гадали, зустрічі ждали,

Та пройшли ті дні.

Ти сказав: "І в час біди

Дружби такої ніхто не зітре з землі".

Довга розлука, віддалі мука,

Ти в душі завжди.

Даль побореш, все покинеш,

Прийдеш знов сюди.

Відгукнись! Де ти в цей час?

Знаю, ти згадував в горі мене не раз.

Весняні ночі стали коротші,

Тільки не для нас.

Все промине, в даль полине,

Наш любимий вальс.

Наш любимий вальс.

Народний оглядач

Згадаємо Квітку Цісик

25.01.2003 | © Любов ІВАНЧЕНКО, кореспондент бородянської райгазети «Вперед» (1998р).


«Присвячую поривам нескореного українського духу і його безнастанним змаганням по обидвох боках океану»

Квітка Цісик два кольори

Kvitka Two Colors

Від редакції НО:

Донька українських еміґрантів, Квітка Цісик (4 квітня 1953

Квінс, Нью-Йорк - 29 березня 1998) записала два лазерні диски

українського фольклору та своїх улюблених пісень під назвою «Квітка» та

«Два кольори».

«Ця збірка пісень є бажанням мого українського серця вплести

радісні нитки в розшарпане життям полотно, на якому вишита доля нашого

народу».

Cпівачка померла від раку грудей 29 березня 1998 р у віці 44 років у себе в Манхеттені.

О дивна квітко України...

Не пам'ятаю, щоб коли-небудь її показували по телевізору, жодного

разу не доводилося бачити її фото надрукованим у якомусь престижному

журналі чи газеті. Тільки по українському радіо час від часу звучав її

ніжний, таємничий, проникливий голос: "Два кольори мої, два кольори,

червоний -- то любов, а чорний -- то журба", або ж: "Як на ті

чорнобривці погляну, бачу матір стареньку..."

І ось недавно, знову ж таки по радіо, у передачі "Пісенний Олімп"

довелося почути: "Послухайте пісню у виконанні незабутньої Квітки Цісик,

що передчасно пішла із життя..."

Хто вона була, де і як жила, чому так тужила за Україною -- так і не

пощастило ні від кого довідатися. Відомо одне, та й то не уточнене, що

була Квітка Цісик українською емігранткою у Канаді, і, бездоганно

оволодівши місцевою мовою та звичаями, все-таки залишилася відданою

дочкою рідної, далекої землі.

Судячи з імені, вона, напевно, походила з Карпат чи Прикарпаття, бо

саме там жінкам нерідко дають такі поетичні імена -- Квітка, Зірка,

Ружана...

І як було приємно іноді суботнього дня під час концерту на

замовлення слухачів почути по радіо у її виконанні оновлену "Черемшину"

чи розтинаюче душу: "Чуєш, кру-кру-кру... в чужині помру, заки море

перелечу -- крилонька зітру..."

Чому ж, коли вона передчасно померла, так кволо і байдужо

відреагував на це край, котрий небіжка палко, до нестями любила? Невже

тому, що душевний Квітчин голос важко долинав до земляків через шквальне

ревіння "реміксів", "хеві-металів" та інших атрибутів сучасної естради?

Ії пісня ніколи не підсилювалася з допомогою могутньої техніки, не

супроводжувалася оглушливим оркестром, не демонструвалася під фонограму.

Вона лилася з душі, котра через океани тягнулася до історичної

батьківщини.

І оскільки більшість із нас сьогодні осліплена блиском фальшивих

цінностей, оглушена брязкотом фальшивої музики, то через те, напевно,

так мало й залишилося серед нас тепла і душевності.

Квітка Цісик не була народною артисткою України, але коли подивишся

на деяких наших "народних", які тільки-но відхопивши це звання, відразу

починають витягувати трелі як не російською, то англійською, прагнучи

бути поміченими в Голлівуді чи бодай у Москві, то мимоволі приходить

думка, що далекій заокеанській співачці вищезгаданий титул пасував би

куди більше.

"О мій русявий Прометею, загублений в ночах війни!" -- вигукнув колись Андрій Малишко, оспівуючи смерть улюбленого героя.

"О дивна квітко України, що висохла на чужині", -- в унісон хочеться

підхопити, поминаючи нашого далекого соловейка, Квітку Цісик...

На мене дехто ображається, що я не асоціюю деяких наших

супер-популярних естрадних "шоу-менш" з образом неньки-України. Таки не

асоціюю.

А Квітку Цісик -- так.

Від редакції газети "Вперед": На жаль, доводиться констатувати: у

грунтовному "Словнику співаків України" Івана Лисенка, виданому у Києві

1997 року і справедливо відзначеному "Вечіркою", Квітка Цісик окремої

статті не удостоїлася. Хотілося б, аби цей прорахунок було усунуто при

майбутньому перевиданні словника.

Пісні Квітки Цісик (аудіо, mp3)

Квітка Цісик - Де ти тепер (відео)

************************

Тоня Білоус (СД, Бельгія)

Тобі, ніжна й незабутня Квітко України й Діяспори, присвячую.

Я - КВІТКА

Я - квітка степова,

Я - всих і нічия.

Я сонцева коханка,

Я вітра забаганка.

Полин - купіль моя,

Пірнай - і я твоя.

Я - квітка лугова,

Гойдаюсь в травах я.

Я у вінку співанка,

Пелюсткова веснянка.

Вуста з нектаром я,

Відпий - і я твоя.

Я - квітка польова,

У житі бавлюсь я,

Я - жайворонка любка,

Грайливая голубка.

Купальська врода я,

Милуйся! Я - твоя.

Я квітка у гаю,

Царюю як в раю:

В промінні ніжусь я,

Під трелі солов'я.

Жаги оздоба я,

Вдягни - і я твоя.

Я - квітка лісова,

Купаюсь в росах я,

Я громова любаска,

Дощу - жадана ласка,

Духмяний килим я,

Ступи - і я твоя.

Одне лиш прошу, пам'ятай:

Не рви мене і не ламай.

Землі, життя - оквіта я.

Я - всих, твоя і нічия.

***********************


Коментарі (0)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
Cтворити блог

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама
Реклама