Несколько слов о вежливости

2009-12-24 14:02 585 Подобається 4

Наталья Жданова

Очень

простая и красивая этимология у слов вежливость и вежливый. Старинное

вежа еще в XVI веке значило «человек, знающий, как себя надо вести».

Оно происходит от древнерусского влдлти, то есть «знать». Вежливый

человек, в отличие от невежливого, — это тот, кто обладает знанием,

«веданием» или «вес-тью», и ведет себя в соответствии с ним.

Интересно,

что тот же корень имеет и слово совесть, которое происходит от

старославянского совлсть, являющегося, в свою очередь, калькой

греческого syneidesis (сравните греческое eidos — «идея»). Таким

образом, человек с со-вестью обладает знанием («со-знанием»).

И

действительно, если мы осознаем, что происходит в тот миг, когда мы

проявляем вежливость, то вряд ли забудем употребить «волшебные слова».

Ведь всякий раз, говоря «здравствуйте!», мы желаем (и призываем —

помните наш разговор о силе слова в одном из предыдущих номеров?)

человеку здоровья, а произнося «спасибо!», говорим «спаси тебя Бог»! А

вот само слово ведать (влдлти) имело в древности и другое значение —

«видеть» (сравните греческое idea — «образ», «видимое»; латинское video

— «смотрю, вижу»; норвежское viten — «знание»; санскритское vidya —

«знание, ведание»).

Получается, что у наших предков

знание-ведание (в том числе и знание правил поведения, вежливости)

носило не только практический, но и особый, умозрительный характер и

было связано с умением видеть недоступное физическому зрению: законы,

идеи, то, как все должно быть на самом деле.

Ну а тот, кто

ведает, обязательно обладает совестью, особым инструментом души, не

позволяющим поступать вопреки имеющимся знаниям.

Коментарі (0)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
Cтворити блог

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама
Реклама