6 июля
Эйно
Лейно (Эйно Печальный) — замечательный финский лирик, живший на рубеже
XIX–XX вв., «последний калевальский поэт» — так называли его на родине.
Его
имя в Финляндии обладает особой силой: стоит сказать горячему финскому
парню, что вы пленены поэзией Лейно (а может, даже что-то сами
переводите) — и его сердце растает. А после возгласов изумления и
одобрения он обязательно процитирует вам пару его строчек.
Например, таких:
...О, счастье человека — быть углем,
в земле таиться, забываясь сном,
для битв, для дел, горения восстать,
как призовет Создатель, свет узнать
и сделать то, что было лишь в мечтах
сто лет назад при дедах и отцах.
Промчится быстро человека жизнь.
Так воспылаем пламенем и ввысь
взметнемся вверх в огне! Оставим прах
земной в земле, но душу — в небесах.
Гимн огню
Или таких:
Ах, если бы в гости, любимая,
ко мне ты пошла, тогда бы
с пути мели, рифы все сдвинул я,
разметил бы все каналы.
Я ландыши в волны рассыпал бы,
как будто метель зимою,
и дождь острова все осыпал бы
и все холмы над водою.
Любовью моей ты дышала бы
и шла по волнам цветочным.
И если теперь не пришла ты —
в другой раз придешь уж точно!
Тоскующий по любимой
Почти
у каждого жителя страны Суоми есть «свой», любимый Лейно. Его стихи и
сегодня часто звучат по радио, а некоторые слова стали крылатыми. О его
жизни до сих пор ходят анекдоты и легенды. Чем объяснить такую
популярность?
В каждом народе однажды рождается тот, кому
предназначена особая роль — открыть поэтичность и красоту родной речи.
Финский язык, который многие века считался в своей стране примитивным,
неспособным выразить глубокие и тонкие переживания и который получил
статус государственного лишь при Александре II — в 1863 г., «открыл»
Эйно Лейно. Благодаря ему финская поэзия обогатилась новыми ритмами и
формами. Для него словно не было невозможного — Лейно переносил все
достижения европейской поэзии на родную почву, с одинаковым блеском
используя самые разные жанры и стихотворные размеры: от сонетов, рондо
и канцон до баллад в калевальском размере. Он переводил на финский и
терцины «Божественной комедии»
Данте, и ямбы немецких и шведских
поэтов. Он создал десятки романов, повестей и драматических
произведений; был литературоведом, блестящим публицистом, сотрудником и
редактором многих газет и журналов; оставил несколько тысяч статей для
разных изданий. А сколько еще было написано «в стол» и сколько
потерялось во время скитаний!
Сменился век, настало новое
тысячелетие, а прекрасные мелодии стихов Эйно Лейно по-прежнему звучат
в Финляндии. В знак благодарности Поэту 6 июля, в день его рождения,
финны отмечают Праздник лета и поэзии.
Материал подготовила Светлана Обухова