Азбука
Aa [а] Bb [б] Cc [ц] ^C^c [ч] Dd [д] Ee [э] Ff
[ф] Gg [г] ^G^g [дж] Hh [г, х] ^H^h [х] Ii [и] Jj [й] ^J^j [ж] Kk [к]
Ll [л] Mm [м] Nn [н] Oo [о] Pp [п] Rr [р] Ss [с] ^S^s [ш] Tt [т] Uu [у]
~U~u [у краткое] Vv [в] Zz [з]
Правила
Каждое слово читается так, как оно написано.
Ударение всегда падает на предпоследний слог.
Сложные слова образуются простым слиянием слов (главное в конце).
Части речи
- Существительное
всегда оканчивается на о. Для образования множественного числа
прибавляется окончание -j. Падежей есть только два: именительный и
винительный; последний получается из именительного прибавлением
окончания -n. Остальные падежи выражаются с помощью предлогов: для
родительного — de («от»), для дательного — al («к»), для творительного
— kun («с») или другие предлоги соответственно смыслу.
Примеры: patro — «отец»; al patro — «отцу», patron — «отца»; por patroj — «для отцов», patrojn — «отцов».
- Прилагательное
всегда оканчивается на а. Падежи и числа как у существительного.
Сравнительная степень образуется с помощью слова pli («более»), а
превосходная — plej («наиболее»); слово «чем» переводится как ol.
Примеры: pli blanka ol ne^go — «белее снега».
- Числительные
количественные (не склоняются): unu («один»), du («два»), tri («три»),
kvar («четыре»), kvin («пять»), ses («шесть»), sep («семь»), ok
(«восемь»), nau («девять»), dek («десять»), cent («сто»), mil
(«тысяча»).
- Местоимения личные: mi («я»), vi («вы», «ты»), li
(«он»), ^si («она»), ^gi («оно», о вещи или о животном); si («себя»),
ni («мы»), ili («они»), ion (безличное множественного числа);
притяжательные образуются прибавлением окончания прилагательного.
Склонение как у существительных.
Примеры: min — «меня»; mia — «мой».
- Глагол
по лицам и числам не изменяется (mi faras — «я делаю», la patro faras —
«отец делает», ili faras — «они делают»). Формы глагола: a) настоящее
время принимает окончание -as (mi faras — «я делаю»); б) прошедшее —
-is (li faris — «он делал»); в) будущее — -os (ili faros — «они будут
делать»).
- Наречия оканчиваются на е. Степени сравнения как у прилагательных.
Примеры: mia frato pli bone kantas ol mi — «мой брат лучше меня поет».
С РУССКОГО НА ЭСПЕРАНТО
Кто хочет, тот может. Kiu volas, tiu povas.
Третий — лишний. Tria — troa.
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Prefere morti glore ol vivi malhonore.
Что имеем — не храним, потерявши плачем.
Bono posedata ne estas shatata.
Приятного аппетита! Bonan apetiton!
Белая ворона. Blanka korvo.
Бумага все стерпит. Al papero ne mankas tolero.
Вавилонское столпотворение. Babilona hhaoso.
И все-таки она вертится! Tamen ghi turnighas!
О вкусах не спорят. Pri gustoj oni ne disputas.