Через века: четвертый поход Дон КИХОТА

2009-12-22 20:41 828 Подобається 4

Кто говорит, что умер Дон Кихот?

Вы этому, пожалуйста, не верьте;

Он не подвластен времени и смерти,

Он в новый собирается поход.

Юлия Друнина

Уже

400 лет Дон Кихот и его верный оруженосец Санчо Панса, ни на миг не

останавливаясь, путешествуют из страны в страну, из перевода в перевод,

из толкования в толкование, из книги в книгу, отражаясь то в стихах, то

в картинах, то в карнавальном действе.

Их судьба полна

приключений и неожиданных поворотов. Они активно участвовали в жизни

людей и каждому поколению читателей открыли и открывают что-то свое. Не

случайно XXI век назвал книгу Сервантеса лучшей в истории человечества.

Когда

сегодня о появлении сколько-нибудь значительной, а то и не очень книги

сразу становится известно, мы не удивляемся: вездесущий Интернет проник

даже в забытые богом места.

Но как в 1605 году смог почти

мгновенно распространиться по всей Европе простой рыцарский роман,

каких тогда было множество?! Ведь в том же 1605 году его шесть раз

переиздали в Испании, а уже в 1612-м впервые перевели в Англии. Дон

Кихот отправился в свой четвертый поход через пространство и время, а

спустя три века Белинский заметил: «Великое создание Сервантеса вполне

достойно великой славы, ЧДон Кихотом“ началась новая эра... новейшего

искусства».

Современники этого еще не знают. Они с увлечением

следят за приключениями Дон Кихота и Санчо и смеются: «Угораздило же

этого идальго свихнуться, читая рыцарские романы. Все читают, но с ума

не сходят!» Смеются — и способствуют распространению книги, ведь смех

не знает границ. Роман читают и перечитывают, переводят (нередко с

перевода) на разные языки.

Именно переводчики первыми попытались

проникнуть в замысел Сервантеса. А читатель, как оказалось, успел

полюбить Дон Кихота, этого смешного безумца и мечтателя. И, полюбив,

вдруг увидел в нем много качеств, достойных уважения и подражания. Он

вдруг осознал, что этот чудак, «лишенный такта действительности»,

живущий в своих мечтах, искренне стремится помогать всем страждущим,

считая это своим долгом, и ничего не боится. И вот уже в английской

прозе ее золотого тридцатилетия, у Филдинга, Смоллетта и Стерна,

появились новые герои — добрые и наивные чудаки, очень милые и

симпатичные, хотя и полностью лишенные здравого рассудка.

Вслед

за англичанами свое слово в осмыслении произведения Сервантеса сказали

немецкие романтики. В конце XVIII — начале XIX века они буквально

перевернули представление о «Дон Кихоте», увидев в нем недосягаемый

образец романа, в котором остро поднят вопрос о противоречии между

действительностью и мечтой. Романтики восторженно писали о «музыке

жизни», звучащей со страниц «Дон Кихота». Если они и смеялись, то это

был смех сквозь слезы — они симпатизировали герою за его преданность

идее и величие духа, а безумной считали реальность, которой Рыцарь

Печального Образа бросил перчатку. Ф. Шеллинг заговорил о символике

романа, это поднимало его с национального на общечеловеческий уровень.

Дон Кихот и Санчо становились мифологическими героями, а история с

ветряными мельницами и подобные ей — подлинным мифом.

Почти все

романисты XIX века так или иначе откликаются на роман. Прямыми

наследниками Дон Кихота можно назвать мистера Пиквика и милых чудаков

Диккенса, Сирано де Бержерака и мадам Бовари, Тома Сойера...

Русские

писатели-классики открыли еще одну грань романа — его глубокую

диалогичность: «Дон Кихот» с каждым говорит о чем-то своем. Все сильнее

ощущается многозначность романа, в образах Дон Кихота и Санчо все

явственнее проявляется символическое ядро.

Н. Гоголь использовал

роман как отдаленный образец, работая над «Мертвыми душами». Для него

донкихотство было явлением отрицательным, а Дон Кихот — антигероем. И в

Чичикове он пародирует возвышенный энтузиазм Дон Кихота, превращая его

в практичного дельца.

И. Тургенев своей статьей «Гамлет и Дон

Кихот» (1860) взбудоражил русского читателя — столь неожиданным был

взгляд на Дон Кихота как на человека, чья жизнь составлена из жертвы,

веры и борьбы. В герое Сервантеса ему был дорог «поэтический порыв,

стремление куда-то к свету и беззаветная любовь к людям» — все то, что

отличает Рудина, Инсарова и других героев самого Тургенева.

Всецело

принял пафос речи, возвеличивающей донкихотов, поборников добра, и Н.

Лесков. В образах его любимых персонажей — и милых сердцу праведников,

и народных заступников — отражаются черты трагикомической личности Дон

Кихота. «Великим произведением всемирной литературы», принадлежащим к

числу книг, которые «посылаются человечеству по одной в несколько сот

лет», назвал «Дон Кихота» и Достоевский. «Из прекрасных лиц в

литературе христианской стоит всего законченнее Дон Кихот», — писал он.

Достоевского больше всего интересовали нравственные проблемы, поднятые

Сервантесом. Постоянный диалог с Дон Кихотом позволил писателю

прояснить свою позицию по отношению к собственному герою — князю

Мышкину. Еще одна ниточка связывает «Дон Кихота» с «Идиотом» — их

карнавально-фантастическая атмосфера, которая «позволяет... повернуть

жизнь какою-то другою стороною и к себе и к читателю, подсмотреть и

показать в ней какие-то новые, неизведанные глубины и возможности».

Поражают сходством с героем Сервантеса герои романа Булгакова «Мастер и Маргарита», особенно Иешуа и Мастер.

А «Приключения Петрова и Васечкина» — Санчо и Дон Кихота «в миниатюре» — стали любимым фильмом уже нескольких поколений детей...

Для

испанцев, которые по-прежнему видели в нем лишь средство от заблуждений

ума и сердца, роман о Дон Кихоте открыли писатели «поколения 98-го».

Задумываясь о будущем своей страны, потерпевшей поражение в войне с

США, Унамуно, Ганивет, Асорин, Ортега-и-Гассет обратились к роману

Сервантеса. Размышления о книге переросли в рассуждения о

предназначении Испании, ее трудной судьбе, о врожденном достоинстве и

чести испанцев. И благодаря писателям «поколения 98-го» «Дон Кихот»

превратился в национальный миф.

Очень много говорил и писал о

романе Мигель де Унамуно — поэт, писатель, драматург, публицист. В 1905

году, когда праздновался 300-летний юбилей романа Сервантеса, вышла его

книга «Житие Дон Кихота и Санчо». Подробно комментируя роман, проводя

множество параллелей между романной биографией ламанчского рыцаря и

легендарной биографией Христа, Унамуно представил кихотизм как

своеобразный вариант испанской религии: наш «жалкий век», которым

правят равнодушие и выгода, можно исправить только «безумием», за

которое принимается все благородное и героическое. А для этого

необходимо отвоевать «Гроб Рыцаря Безумств у завладевших им вассалов

Благоразумия» — священников, каноников, герцогов, цирюльников и им

подобных. Мигель де Унамуно был таким же «будоражителем душ», как Дон

Кихот, он страстно призывал людей: «Человек должен знать, кем он хочет

стать, а не довольствоваться тем, кто он есть!»

Прошло 400 лет. А

мы по-прежнему спорим о Дон Кихоте, по-прежнему нуждаемся в нем — чтобы

помог нам выпрямить все кривды жизни, помог найти Рыцаря Безумств в

самих себе.

Пророк новой религии: Мигель де Унамуно о Дон Кихоте

Этот

герой — сын милосердных своих дел, вдохновляемый бессмертной своей

любовью ко всему человечеству и, прежде всего, к тому, кто рядом.

Рыцарь, чье слово никогда не расходится с делом, а самое главное, он

всегда действует и не боится показаться смешным в своей борьбе за

справедливость, в стремлении сделать мир лучше. Он гонит прочь страх,

чтобы тот не мешал ему правильно видеть и слышать. И если видит он

великанов, то это именно великаны, а никакие не мельницы.

На этом

Пути любое свое поражение умеет он, благодаря мудрости своего сердца,

обратить в победу и никогда не признает себя побежденным. Черпает он

энергию и поддержку на этом славном и трудном Пути в вере своей. Вере в

себя, в свои силы, в то, что если руководит им стремление двигаться и

не стоять на месте, то любой сделанный им шаг приведет к цели. И если

вдруг одолевают Рыцаря сомнения, то именно вера помогает их преодолеть.

И знает Рыцарь, что наступит миг, когда окажется он одинок, ибо тот,

кто любит его ради себя самого и лучше Рыцаря знает, что ему нужно, что

должен он делать, — эти бакалавры и священники, цирюльники и экономки,

эти вассалы Благоразумия ему не попутчики. Но есть в Рыцаре

уверенность, что другие одиночки, совершенно друг с другом незнакомые,

не видя друг друга в лицо, не зная один другого по имени, все же идут

вместе, оказывая помощь друг другу.

Основное достоинство Рыцаря,

которое делает возможным все его подвиги, — это доброта. Дух Алонсо

Кихано, за достоинства свои прозванного Добрым, питает дух Дон Кихота,

и именно в этом коренится его героизм.

Литература:

Багно В. Дорогами «Дон Кихота». — М., 1988.

Унамуно М. де. Житие Дон Кихота и Санчо... — СПб., 2002.

Коментарі (0)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
Cтворити блог

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама
Реклама