Нынешний экономический кризис внес коррективы в и без того сложный
процесс трудоустройства японских старшекурсников. Им все активнее
приходится бороться за выживание.
В Японии приглашение на работу
обычно получают еще в конце третьего – начале четвертого курса
университета, а потом спокойно доучиваются. Но так было в «тучные»
докризисные времена.
И для многих, кто должен начать карьеру в
следующем финансовом году (он стартует 1 апреля), сейчас продолжается
тяжелая пора поиска работы. Те же, кто не найдет себе место, рискуют
пополнить ряды очередного «потерянного поколения».
Словарь соискателя
Поступление
на работу – это заключительный этап гонки, в которой молодой японец
участвует с детства. Ведь для того, чтобы получить место в крупной
компании, он должен быть выпускником одного из лучших вузов. А для того
чтобы туда поступить, необходимо закончить престижные начальную,
среднюю и старшую школы, посещать подготовительные курсы. Передышка
наступает во время учебы в университете, однако всего на пару лет, так
как уже с третьего курса необходимо искать работу. Обычно на это уходит
полгода-год, а соискатель нередко подает документы сразу приблизительно
в 100 компаний.
Процесс поиска работы будущими выпускниками
называется сюсёку-кацудо и традиционно осуществляется по очень строгим
правилам, любое отступление от которых чревато. Целая индустрия
призвана научить будущих белых воротничков, что и как нужно делать,
чтобы найти хорошую работу.
Бесчисленные журналы, пособия и курсы
рассказывают о том, как правильно заполнять анкеты и вести себя на
собеседовании, в конце концов, о необходимой высоте каблука и длине
ногтей.
Сейчас выпускники следуют этим правилам особенно свято, ведь
ставка высока как никогда. Перед их глазами «потерянное поколение»,
которое сложилось после кризиса конца 1990-х годов. Тогда многие не
смогли найти достойную работу сразу после университета и до сих пор с
трудом сводят концы с концами, работая по временным контрактам.
В
Японии действует система, когда работники делятся на две категории –
сэйсяин (штатный сотрудник) и хакэн (временный сотрудник). И только
первая из них гарантирует стабильность, так как сэйсяин получает
ежемесячную зарплату и у него есть полный социальный пакет. Хакэн же
работает по контракту, который регулярно нужно продлевать, зарплата
почасовая. Несмотря на то что хакэн часто делает ту же работу, что и
штатный сотрудник, он почти бесправен в отношениях с работодателем и
практически лишен каких-либо социальных гарантий.
Нынешний экономический кризис хорошо это продемонстрировал – большинство временных сотрудников сразу лишились места.
Кроме
того, не начать работу сразу после университета – значит поставить под
вопрос свою благонадежность. Японские компании с большим недоверием
относятся к тем, у кого между окончанием вуза и началом карьеры есть
перерыв. И в лучшем случае таким соискателям придется подробно
объяснять, чем они занимались в это время, в худшем – их документы
просто не станут рассматривать.
Поступление на работу напрямую
зависит от уровня университета. Большие компании набирают выпускников
лишь лучших вузов, остальным же приходится довольствоваться местами в
менее крупных и, следовательно, менее престижных фирмах.
Однако даже
учеба в элитном университете не является гарантией успеха, так как
будущему выпускнику еще предстоит пройти несколько этапов тестов и
собеседований. Нередко сразу пять-шесть, в зависимости от числа
претендентов на место.
Суд не приветствуется
Экономический
кризис стал серьезным испытанием для будущих выпускников. Вакансий
меньше, а компании начали все чаще предлагать работу по временным
контрактам.
Кроме того, участились отзывы ранее сделанных
предложений войти в штат. Компании, которые еще до кризиса разместили
объявления о наборе, сейчас не могут выполнить свои обязательства.
И несмотря на то, что будущий выпускник, который получил такой отказ, вправе подать в суд, делать это не рекомендуется.
Даже
если решение будет в его пользу и его все же возьмут на работу, он
окажется в черном списке и о росте в компании можно будет забыть.
Поэтому
тем, кто попал в такую историю, рекомендуют обратиться в фирму с
просьбой нанять их, когда ситуация нормализуется, а до этого не
получать диплом и оставаться в университете, чтобы не создавать
опасного разрыва между выпуском и началом карьеры.
Непостоянство японского бизнеса
404 японские компании отозвали ранее сделанные старшекурсникам предложения о работе, по данным на конец марта 2009 года.
Абашин Андрей,
газета