Они
казались реликтом эры утонченности и изящества, обреченным на вымирание
в современном мире. Однако сегодня гейши, традиционные японские
мастерицы увеселений, переживают новый прилив жизни благодаря Интернету.
Дома
гейш в древней столице Киото снова процветают благодаря тому, что
начали вербовать новое поколение учениц гейш в интернете. После Второй
мировой войны число гейш неуклонно сокращалось, и в последнее время
становилось все труднее найти маико, ученицу гейши, готовую потратить,
по меньшей мере, пять лет на постижение искусств музыки, танца и
остроумной беседы.
В середине XIX века в Киото было около тысячи
маико и геико, как на местном диалекте называется профессиональная
гейша. Через сто лет их количество сократилось до 500, включая 200
маико. Два года назад в городе оставалось всего 58 учениц. В отчаянии
несколько домов гейш создали свои сайты, через которые занялись поиском
маико.
Сейчас на обучении находятся 80 маико, и некоторым кандидаткам даже приходится отказывать.
В
прошлом для бедной японской семьи отдать незамужнюю дочку в дом гейши
было способом обеспечить ее, если родители больше не могли ее
содержать. Позднее маико приходили сами, услышав весть от добрых людей.
"Сегодня девушки узнают об этом в интернете, - говорит Осаму Ито из
Фонда Окини, который представляет интересы домов гейш. - Хорошо в этом
то, что мы получаем маико со всей Японии".
На сайте дома гейш
Ichi размещены фотографии молодых маико с покрытыми белилами лицами, и
интернет-дневник 18-летней маико по имени Маме, в котором она описывает
свою каждодневную жизнь.
Несмотря на очарование белил и изящных
кимоно, жизнь маико далеко не сахар. Их набирают в возрасте 15 лет, они
должны жить в домах гейш, деля комнату с другими ученицами, спать на
тонких матрасах и татами - а для современных подростков, привыкших к
спальням в западном духе и собственным комнатам, это не так уж и легко.
Они
рано встают и с раннего утра совершенствуются в традиционных занятиях
гейш - танцах, пении, игре на музыкальных инструментах, а также
тренируются накладывать макияж и носить кимоно. Кроме того, они должны
владеть основами английского языка, чтобы беседовать с иностранными
туристами.
После обеда они посещают чайные домики, где
проводятся вечеринки. В сопровождении старшей "сестры" маико посещают
вечеринки с 18:00 до полуночи.
Однако помимо интернета,
увеличение количества маико связано и с возрождением интереса молодых
японцев к традициям. Летними вечерами улицы японских городов полны
женщин и мужчин, одетых в юката, легкие хлопковые кимоно. Снова
японская пища и национальные напитки, такие как сакэ, конкурируют с
иностранными блюдами, пивом и виски.
"Быть японцем снова круто,
и гейши - часть этой тенденции, - говорит Питер Макинтош, канадец,
который организовывает вечера гейш для иностранцев в Киото. - Сегодня
многие девушки не хотят работать в скучных компаниях. Если ты маико, то
люди платят большие деньги за то, чтобы увидеть тебя и поговорить с
тобой, ты встречаешься с кинозвездами, и куда бы ты ни пошла, люди тебя
фотографируют. Это довольно приятная жизнь".